متن و ترجمه Im A Freak از Enrique Iglesias
لطفا به ادامه مطلب مراجعه کنید
Mr. Worldwide
Let’s go
I tried to let it go
هی میخوام بیخیالش شم ولی
But I’m addicted to your chemicals
ولی به بو (و هورمون هاش) معتاد شدم
I got a piece, I want an overdose
فعلا فقط خورده دارم اما زیاد تر میخوام تا اوردوز کنم. (این اوردوز با اون تشبیه اعتیاد و مواد مخدر صنعتی میخونه
I love the way she gets so physical
عاشق اون موقعیام که باهم بدن به بدن میشیم (من تو من!)
Fucks like an animal
لامصب مث حیوون (سگ مثلا!) وحشیه (6 رو میگه)
In night, I just imagine how you put your love on me
شب… دارم همش درباره عشقبازیات خیالپردازی و تصور میکنم
Lights off, lighted on
چراغ خاموش یا روشن
Ready for some action
آماده شدم برای عملیات پر از ماجراجویی و هیجان
Baby, come and give it to me
عزیز بیا اینجا و هرچی میخوام بهم بده
‘Cause I’m a freak
چون که من خیلی آدم عجیبی هستم
The way you’re poppin’ and droppin’
All over me
خیلی با این بپر بپر ها و حرکاتی که وقتی بالایی (!) حال میکنم
No, I don’t want you to stop it
نه نمی خوام دست نگه داری
Yeah, I’m a freak
آخه من خودمم ازون حرفه ای هام
Baby, I can’t lie
When you move like that
I got a one track mind
نمیخوام دروغ بگم جیگرم
وقتی این حرکاتت رو میبینم
ذهنم فقط یه چیزو میفهمه و دنبال همونه
‘Cause I’m a freak
Yeah, I’m a freak
‘Cause I’m a freak
Yeah, I’m a freak
Yeah, baby there you go
آره دیگه همینه… یه همین سادگی
Stealing my heart just like a criminal
داری مث خلافکارا قلبمو میدزدی
No turning back, this time is critical
قرار هم نیس پسش بدی؛ ایندفعه انگار خیلی جدیه
You move your body like a miracle
Baby, here we go
چه معجزه ای میکنی تو با این بدنت
آفرین شروع کن!
In night, I just imagine how you put your love on me
Lights off, lighted on
Ready for some action
Baby, come and give it to me
‘Cause I’m a freak
The way you’re poppin’ and droppin’
All over me
No, I don’t want you to stop it
Yeah, I’m a freak
Baby, I can’t lie
When you move like that
I got a one track mind
‘Cause I’m a freak
Yeah, I’m a freak
‘Cause I’m a freak
Yeah, I’m a freak
{Pitbull}
Baby you pop and lock it
Drop it, I watch it for sure
تو که این حرکات رو با بدنت انجام میدی
منم دارم درست نگاه میکنم (تو انجام بده منم نگاه میکنم)
Baby you rollin and rocking
Move it, I use it, let’s go
میچرخی و این ور و اون ور میکنی و (بچرخ و بپر و…)
تکونش بده… خوشم میاد … آها بریم!
You know I leak it and do the things that they make you explode
ممکنه منم نشتی بدم و یه کاری کنم که تو هم منفجر بشی (پیت خواسته مثلا توی لفافه حرف بزنه)
You don’t believe me, mami, just let me go low
اگه حرفمو باور نداری بزار یه سری به اون پایین بزنم
Because I’m a freak, that’s a no
Now can I get big, big, big, baby back it up nice and slow
حالا من هی میتونم بزرگ و بزرگ تر بشم
I just wanna skip, skip, skip, ride out and go
یخواک یه سری کارارو فاکتور بگیرم… سواریام رو انجام بدم و در برم
I came, I saw, I conquered, on to the next, let’s go
اینو نمیگم (!)… فاتح شدم و حالا میرم به مرحله و راند بعدی
‘Cause I’m a freak
The way you’re poppin’ and droppin’
All over me
No, I don’t want you to stop it
Yeah, I’m a freak
Baby, I can’t lie
When you move like that
I got a one track mind
‘Cause I’m a freak
Yeah, I’m a freak
‘Cause I’m a freak
Yeah, I’m a freak
It’s The Cataracs
کترکس تهیه کنندهی آهنگه
From the hotel room to the DJ booth
چه توی اتاق هتلمون چه اتاقک دیجی
On the bathroom seat, yes, I’m just a freak
توی توالت اصلا هر جا بگی من پایهام
An when the sun goes down, gotta let it out
اما روز که تموم شد من همه چیز رو فراموش میکنم
Baby don’t blame me, I’m just a freak
عزیزم منو سرزنش نکن… نیس که من خیلی اینکاره م!
(میگه که بعد از اکشن مون دیگه هرکی بره پی کار خودش)