loading...
ای زد لیریکس
Admin بازدید : 6766 چهارشنبه 12 شهریور 1393 نظرات (1)

 

متن و ترجمه Billie Jean از Michael Jackson

لطفا به ادامه مطلب مراجعه کنید 


 

She was more like a beauty queen

اون بيشتر شبيه يه ملکه ي سينما بود



From a movie scene

از سکانسي از فيلمي



I said, don't mind

من گفتم ؛ فکرشم نکن



But what do you mean

اما منظورت چيه؟



I am the one



(که) من اونم؟

Who will dance on the floor in the round

کي ميخواد برقصه , رو زمين رقص , اين اطراف



She said I am the one who will dance

اون گفت من کسي ام که ميرقصم



On the floor in the round

رو ميدون رقص اون وسط



She told me her name was Billie Jean

او گفت که اسمش بيلي جين



As she caused a scene

همونطور که آرتيست سينما هم بود



Then every head turned with eyes

بعدش همه ي سر ها چرخيد به سمتش و نگاهش کردند



That dreamed of being the one

همه روياشون بود که بيارنش ( براي رقص)


Who will dance on the floor in the round

کي ميخواد برقصه , رو زمين رقص , اين اطراف



People always told me

مردم هميشه به من ميگفتن



Be careful what you do

براي کاري که ميکني دقت کن



And don't go around

و هر جايي نرو



Breaking young girls' hearts

که قلب دختر هاي جوان رو بشکوني



And mother always told me,

و مامان هميشه به من ميگفت



Be careful who you love

دقت کن عاشق کي ميشي



Be careful what you do

دقت کن براي کاري که ميکني



'Cause the lie becomes the truth

چون يروز دروغات به واقعيت تبديل ميشه



Billie Jean is not my lover

بيلي جين عاشق من نيست



She's just a girl who claims that

او فقط دختريه که اينو ميگه



I am the one

من اونم ( کسي که ميرقصه )



But the kid is not my son

اما اين بچه پسر من نيست



She says I am the one

اون ميگفت من همونم



But the kid is not my son

اما بچه پسر من نيست



For forty days and forty nights

براي 40 روز و 40 شب



The law was on her side

تعقيبش ميکردم



But who can stand

اما کي ميتونه بمونه؟



When she's in demand

وقتي اون ميخواد



Her schemes and plans

تکليفش روشن شه



'Cause we danced on the floor in the round

چون ما باهم رقصيديم ؛ روي زمين ؛ اين اطراف



So take my strong advice

پس نصيحت کارساز منو گوش کن



Just remember to always think twice

فقط يادت باشه هميشه 2 بار فکر کني

(Do think twice)

2 بار فکر کن



Do think twice

2بار فکر کن

Hooo



She told my baby

او به بچه ي من گفت



We’d danced ‘til three

ما اينجا رقصيديم



Then she looked at me

بعدش به من نگاه کرد



Then showed a photo

و يه عکسي نشونم داد



My baby cried

بچم گربه کرد



His eyes were like mine (oh, no!)

چشماش خيلي شبيه من بود



Coz we dance on the floor, in the round, baby

چون ما اينجا ها رقصيده بوديم عزيزم



People always told me

مردم هميشه به من ميگفتن



Be careful what you do

براي کاري که ميکني دقت کن



And don't go around

و هر جايي نرو



Breaking young girls' hearts

که قلب دختر هاي جوان رو بشکوني



(Don't break no hearts)

هيچ قلبي رو نشکن



She came and stood right by me

اون امد درست جلوي من ايستاد



Then the smell of sweet perfume

بعد بوي معرکه ي عطرش امد



This happened much too soon

اينا خيلي سريع اتفاق افتاد



She called me to her room

اون منو دعوت کرد به اتاقش...

Billie Jean is not my lover

 

 

ارسال نظر برای این مطلب
این نظر توسط Roza در تاریخ 1394/03/30 و 13:42 دقیقه ارسال شده است

he was the real legend!
forever king!
rest in peace baby...
پاسخ : Yes


کد امنیتی رفرش
درباره ما
متن و ترجمه بهترین آهنگ ها
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • نظرسنجی
    ژانر مورد علاقتون در موسیقی ؟
    موافق فعالیت سایت ای زد لیریکس در اینستاگرام هستید ؟
    آمار سایت
  • کل مطالب : 169
  • کل نظرات : 63
  • افراد آنلاین : 3
  • تعداد اعضا : 14
  • آی پی امروز : 64
  • آی پی دیروز : 476
  • بازدید امروز : 94
  • باردید دیروز : 973
  • گوگل امروز : 45
  • گوگل دیروز : 318
  • بازدید هفته : 94
  • بازدید ماه : 16,093
  • بازدید سال : 105,355
  • بازدید کلی : 914,531
  • کدهای اختصاصی