loading...
ای زد لیریکس
Admin بازدید : 7205 شنبه 15 شهریور 1393 نظرات (1)

 

متن و ترجمه The Show Must Go On از Queen 

لطفا به ادامه مطلب مراجعه کنید 

 

Empty spaces, what are we living for
پوچی مطلق، از چه روست که میزییم؟
Abandoned places, I guess we know the score
بیهودگی محض، به گمانم از فرجام کار آگاهیم
On and on
به هر تقدیر
Does anybody know what we are looking for
کسی آیا میداند در جستجوی چه ایم؟

Another hero, another mindless crime
قهرمانی دیگر، بی مهابا جنایتی دیگر
Behind the curtain, in the pantomime
پشت پرده، در نمایشی بی کلام
Hold the line
به راهت استوار باش
Does anybody want to take it anymore
دیگر آیا کسی را توان رفتن است؟

The Show must go on
نمایش باید ادامه یابد!
The Show must go on! yeah
نمایش باید ادامه یابد! بله!

Inside my heart is breaking
ذره ذره از درون فرو میریزم
My make-up may be flaking
شاید نقاب از چهره ام رفته باشد
But my smile, still, stays on
لبخندم اما هنوز پابرجاست

Whatever happens, I'll leave it all to chance
هرآنچه رخ دهد به تقدیرش خواهم سپرد
Another heartache, another failed-romance
اندوهی دیگر، عشق-ویرانه ای دیگر
On and on
به هر تقدیر
Does anybody know what we are living for
کسی آیا میداند از چه روست که میزییم؟

I guess I'm learning
اینک نور حکمت را درونم احساس می کنم
I must be warmer now
بی شک اکنون گرمتر خواهم بود
I'll soon be turning, round the corner now
دیری نمی پاید که به راهی دیگر خواهم رفت
Outside the dawn is breaking
آنجا ورای حصار روشنایی، تیرگی در هم میشکند
But inside in the dark I'm aching to be free
اما اینجا در ظلمت درونم، فراق از رهایی را به سوگ نشسته ام

The Show must go on
نمایش باید ادامه یابد
The Show must go on! Yeah, yeah
نمایش باید ادامه یابد! بله، بله!

Inside my heart is breaking
ذره ذره از درون فرو میریزم
My make-up may be flaking
شاید نقاب از چهره ام رفته باشد
But my smile, still, stays on
لبخندم اما هنوز پابرجاست
Yeah
بله!
Oh oh oh
آه آه آه
My soul is painted like the wings of butterflies
روحم به سان پروانه ای نقاشی شده
Fairy tales of yesterday, will grow but never die
افسانه های قدیم پریان بر می بالند و دیگر هرگز رنگ نمی بازند
I can fly, my friends
من ای دوستان، اینک بال پریدن یافته ام

The Show must go on! Yeah, Yeah
نمایش باید ادامه یابد
The Show must go on
نمایش باید ادامه یابد

I'll face it with a grin
به ریشخندش خواهم گرفت
I'm never giving in
و هرگز از پا نخواهم نشست
On with the show
همگام با نمایش

I'll top the bill! I'll overkill
بر بلندای زمان خواهم رفت، بر مرکب جنون خواهم تاخت
I have to find the will to carry on
و ناگزیرم از یافتن شوری که به پیش راندم
On with the
همگام با ...
On with the show
همگام با نمایش

The Show must go on
نمایش باید ادامه یابد 

ارسال نظر برای این مطلب

کد امنیتی رفرش
درباره ما
متن و ترجمه بهترین آهنگ ها
اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • نظرسنجی
    ژانر مورد علاقتون در موسیقی ؟
    موافق فعالیت سایت ای زد لیریکس در اینستاگرام هستید ؟
    آمار سایت
  • کل مطالب : 169
  • کل نظرات : 70
  • افراد آنلاین : 10
  • تعداد اعضا : 14
  • آی پی امروز : 264
  • آی پی دیروز : 499
  • بازدید امروز : 366
  • باردید دیروز : 794
  • گوگل امروز : 148
  • گوگل دیروز : 439
  • بازدید هفته : 1,160
  • بازدید ماه : 4,275
  • بازدید سال : 100,103
  • بازدید کلی : 1,208,104
  • کدهای اختصاصی